quinta-feira, 11 de agosto de 2005

Caça-Ranger, episódio 10 - bloco 2

Bem-vindos de volta!


Comecemos a competição, hoje, com Lia:




Versões Tupiniquins –A Ameaça -



Vira e mexe há alguém fazendo uma nova leitura de músicas: Covers, traduções, novos arranjos... Até aí nada contra, ok? Mas e quanto fulaninho resolve ESCULHAMBAR com a coisa toda,além de regravando, traduzindo ‘tupiniquinamente’ músicas gringas??


Sintonizo numa rádio qualquer e ouço a inimiga do bom gosto/bom senso Kelly Gralha Key cantando a versão de Barbie Girl do Aqua, que por si só já é de mau gosto mas pelo menos conserva ‘originalidade’.


Original:
“I'm a Barbie girl in a Barbie world/Life in plastic, it's fantastic/You can brush my hair,undress me everywhere/ Imagination, life is your creation...”
Tradução:
“Eu sou uma garota Barbie/Em um mundo de Bárbaro/A vida no plástico, é fantástica /Você pode escovar meus cabelos/Me despir em qualquer lugar /Com imaginação, a vida é sua criação..”
VERSÃO KELLY Gralha Key:
“Sou a Barbie Girl/Se você quer ser meu namorado/Fica ligado, presta atenção/Na minha condição/É diferente, sou muito exigente..”
[ Tsc, tsc,tsc...sem mais considerações]


Mudo de dial e está lá a Tia Rita Lee cantando...Nada mais nada menos que uma das piores versões de músicas dos Beatles já feitas na face da terra. Pensei “É deboche da tia, só pode!” Não, não era...Vejam só a tradução de Can’t buy me love:


Original:
“Say you don't need no diamond ring/And I'll be satisfied/Tell me that you want those kind of things/that money just can't buy/For I don't care too much for money/For money can't buy me love..”
Tradução:
“Diga que você não precisa de anéis de diamantes/E eu ficarei satisfeito/Me diga que você quer aquelas coisas que o dinheiro não pode comprar/Pois eu não me importo muito com dinheiro/Porque dinheiro não pode me comprar amor..”
VERSÃO RITA LEE:
“Vender a alma por dindim/Pra comprar uma Ferrari/Sonho de consumo é tão chinfrim/Um belo dia você vai se ferrari e/Não me venha com seu money/Que se dane eu quero amor...”
[Alguém entendeu a genialidade desse ‘se ferrari’? Ferrari[carro] se ferrari...que coisa mais poética..E a Sony aprovou esta versão, parabéns.]


E o Surto surtou, desculpem o tracadilho[ Há Há Há ] PELO AMOR DOS TÍMPANOS ALHEIOS!!! A versão dos infames de Californication do Hed Hot Chili Peppers é de chorar:


Original:
“Psychic spies from China/Try to steal your mind’s elation/Little girls from Sweden/Dream of silver screen quotations/And if you want these kind of dreams/It’s Californication...”
Tradução:
”Espiões psiquicos da China/Tentam roubar sua mente/Garotinhas da Suécia/Sonham com citações da tela de prata/E se você deseja essas espécie de sonhos/Isto é Californicação..”
VERSÃO O SURTO:
“Minha vida é uma desgraça/Eu vou lhe contar um trecho/Cai da bicicleta/E lasquei os ovos no eixo /E é tanta coisa ruim comigo/Mas eu não me queixo..”
[Screen quotations virou ovos no eixo!! Definitivamente eu detesto O Surto...Definitivamente alguma banda que grave isto não tem a menor credibilidade...]


Os Campeões de ‘criatividade’ Sandy&Júnior, eles são até bonzinhos com versões mas essa é de doer, com sua Etc. e Tal vinda de Any man of mine de Shania Twain[ que já é, na minha opinião, brega até a morteeeeeee]:


Original :
“And if I change my mind/A million times/I wanna hear him say/Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah /I like it that way...”
Tradução:
“E se eu mudar de idéia /Um milhão de vezes /Eu quero ouvir ele dizer Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah/Eu gosto disto deste jeito...”
VERSÃO DA SANDY JUNIOR:
“Eu volto pra mamãe /E pro papai /Banana pra você, yeah, yeah, yeah/Mas não vou sofrer...”
[I wanna transforma-se em Banana...Genial!!!]



Poderia dar milhões de exemplos...Será demais pedir o MÍNIMO de COERÊNCIA para abrasileirar uma música? Chega de deturpações de sentido nada glamurosas...Respeito é bom e todo mundo gosta, ok?


 


vermelho


amarelo


Eu gostei da versão tupiniquin da Rita cantando I Wanna Hold Your Hand, com forró..hehehhe...mas eu AMEI a crítica da Lia...uma concorrente DE VERDADE MESMO


Finalmente, uma concorrente de verdade neste concurso!!! Lia, meus parabéns, prevejo uma ótima briga com a Bia!



MAASSS... Será que eu sou a única criatura deste mundo que gostou do álbum da Tia Rita homenageando os Beatles???





No próximo bloco, veremos a apresentação da Joana! Vejamos a seguir!

Nenhum comentário:

Postar um comentário